Ed eccoli qua, i volontari e i regolari, uomini con la paga di 50 centesimi al giorno, che difendevano le frontiere della nazione.
'Evo to su, vojnici pseæeg lica, regularci, profesionalci koji rade za 50 centi dnevno jašu u nacionalnoj prestraži, '
Ma non sono queste le frontiere che Roma desidera.
Ali to nisu granice kakve Rim želi.
Se le frontiere sono chiuse attraverseremo le montagne a piedi.
Ako su zatvorili granice... preæi æemo pešice preko planina.
Che senso hanno le frontiere, le nazioni e il patriottismo?
Šta znaèe granice, nacije, i patriotizam?
I rifiuti tossici... (tv) "...non rispettano le frontiere nazionali."
Morate razumjeti da otrovni otpad ne poznaje granice.
Siamo noi i veri Paesi, non le frontiere tracciate sulle mappe, con i nomi di uomini potenti.
Mi smo prave države. Nisu to granice na mapama, imena moænih ljudi.
Pertanto, ho deciso di aprire le frontiere.
Zato sam odluèio da otvorim granice DDR-a.
Con le frontiere chiuse solo i malati gravi possono lasciare il Paese.
Само људи који су озбиљно болесни могу напустити земљу.
La polizia statale e la Guardia Nazionale hanno ricevuto l'ordine di chiudere tutte le frontiere... dal momento che la gente sta cercando di fuggire.
Национална гарда затвара све границе док људи покушавају да побегну.
Quali sono i mezzi per mettere in sicurezza le frontiere?
Које мере предузимате за осигурање наших граница?
Ehm... non preoccuparti, abbiamo le frontiere sigillate.
Ne brini. Zatvorili smo graniène prijelaze.
E' come se, ogni giorno, cercassi di superare le frontiere dell'incompetenza!
Сваки дан рецимо нађеш нови начин да помериш назад границе неспособности!
Il nostro reporter, Frank Bonneville, che è riuscito a entrare in Ecuador prima che chiudessero le frontiere, ha un'esclusiva per Q365 News.
Naš reporter, F. Bonnevile, koji je uspeo uæi u Ekvador pre nego su granice zatvorene, ima ekskluzivu za Q365 Njus.
Ogni scemo di New York è entrato in Ecuador prima che chiudessero le frontiere.
Svako mizerno piskaralo je otišlo u Ekvador pre zatvaranja granica.
(Musica) La sinfonia risultò perfetta per temi ben più complessi come l'attaccamento alla propria cultura, il nazionalismo o la ricerca della libertà oppure le frontiere della sensualità.
(Muzika) Ispostavilo se da se simfonija može korisititi za mnogo kompleksnije stvari, kao vezivanje za kulturu, za nacionalizam ili potrebu za slobodom ili granice senzualnosti.
Questa sessione tocca le frontiere della neuroscienza.
Dakle, ovo je sesija o granicama neurologije.
Ma questi libri non possono attraversare le frontiere.
Ali, te knjige ne mogu da putuju preko granica.
Sono i pezzi che usiamo per creare le strutture, i contesti, che poi diventano le nostre basi su cui spalancare le frontiere della sperimentazione creativa.
То су само делови које користимо да бисмо направили структуре, оквире, који онда постају наша насеља на овим широким пространствима за експериментисање са креативношћу.
Ma il fatto è che i rifugiati sono rimasti più a lungo, e il governo francese ha chiuso meglio le frontiere, quindi ora La Giungla sta crescendo, insieme alla disperazione tra i rifugiati.
Ali stvar je u tome da su izbeglice ostale duže i francuska vlada je uspela da bolje zatvori granice, pa sada Džungla raste, zajedno sa očajem i beznađem kod izbeglica.
Questo significa che di solito possono viaggiare solo via terra o via mare, e potrebbero dover affidare le loro vite a trafficanti che li aiutino ad attraversare le frontiere.
To znači da obično mogu da putuju jedino kopnom ili morem i možda moraju da povere svoje živote krijumčarima kako bi im pomogli da pređu granice.
Ma mentre allarghiamo le frontiere nel nome di cultura e innovazione, dobbiamo ricordarci che la responsabilità per i nostri ambienti esiste sempre.
Међутим, док померамо праг у име учења и иновација, морамо запамтити да одговорност за животну средину никада не нестаје.
Quindi le frontiere non sono un mezzo per impedire alle infezioni di entrare in un paese, controllando la temperatura corporea.
Granice nisu sredstva za sprečavanje infekcija od ulaska u državu proverom telesne temperature.
Viviamo in un mondo dove le frontiere tra nazioni hanno sempre meno valore, e un giorno non avranno nessun significato.
Živimo u svetu u kom granice među nacijama sve manje znače, a jednoga dana neće ništa značiti.
Le storie non possono abbattere le frontiere, ma possono fare dei buchi nei nostri muri mentali,
Priče ne mogu rušiti granice, ali mogu da stvaraju rupe u našim mentalnim zidovima.
Ora, la schiavitù moderna: secondo le statistiche approssimate del Dipartimento di Stato, ci sono circa 800.000 --10 volte tanto -- persone che vengono trafficate attraverso le frontiere internazionali.
Sada, moderno ropstvo: prema grubim procenama Stejt Departmenta, postoji oko 800 000 - 10 puta više - kojima je trgovano preko internacinalnih granica.
Il regno di Giòsafat fu tranquillo; Dio gli aveva concesso la pace su tutte le frontiere
I tako se smiri carstvo Josafatovo, jer mu Bog njegov dade mir odsvuda.
1.6581032276154s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?